Jorge T. PETO
Según el diccionario panhispánico del español jurídico AMA KILLA, AMA LLULLA, AMA SUWA, representan los valores fundamentales del pensamiento ancestral de los pueblos y nacionalidades indígenas. Avalada por la Real Academia Española de la Lengua “Es una expresión que significa no ser ocioso, no mentir, no robar. Su aplicación promueve, como conducta ética, los valores y prácticas provenientes de los pueblos y nacionalidades indígenas, como reconocimiento a un Estado plurinacional e intercultural. Constitución de la República del Ecuador, art. 83. En Bolivia, ama quella, ama llulla, ama sua”. (dpej.rae.es)
“El gran Imperio del Tahuantinsuyo, por ejemplo, se forjó sobre una trilogía de preceptos morales que los incas -sabiamente- convirtieron un saludo cotidiano: “Ama Suwa (no seas ladrón) Ama LLulla (no seas mentiroso) y Ama Qella (no seas flojo)”.
“La Asamblea de la Organización de las Naciones Unidas, en su momento, para que estos principios, más allá de su carácter particular o andino (Quechua), fuesen asumidos como universales -para una gestión pública eficiente y transparente-” “Los principios milenarios que hemos descrito fueron incorporados en la Constitución Política del Estado de Bolivia en 2009 y años después, a partir de la adhesión de la ONU, simbolizan un nuevo paradigma para el mundo en lo que se refiere a la gestión pública…” (Fernanda Abad, El Tribuno, 23 septiembre 2015)
Las citas anteriores nos sirven para darnos una idea de las posibilidades de indagación que existen en la red y sobre todo como un primer acercamiento a una investigación a fondo acerca de los discursos, sus usos y sus fuentes, sin otro afán que el de contar con una mayor esfera comprensiva de los fenómenos del lenguaje y las lenguas; un estudio comparativo interesante que, dándole un buen propósito puede acercarnos a una cosmovisión sumamente incluyente que fusione lo cotidiano con lo político.
Podemos constatar como dan dado ya en varias causas las coincidencias y las diferencias en cuanto a sus particulares contextos culturales. Por ejemplo, en su momento, esos principios arriba mencionados fueron parte fundamental en los mensajes y discursos de Evo Morales, tanto en sus campañas políticas como candidato, como al asumir su primer período como presidente de su país. Posteriormente los asumió como fundamento de su administración pública hasta hacerlos preceptos constitucionales. (podemos consultar Extracto-Discurso-de-Evo-Morales.pdf y también, Evo Morales: “no robar, no mentir, ni ser flojos” |ContraInfo.Com Héctor Miranda)
Esta trilogía de principios, pertenecen originariamente pues, según una primera versión, a los hablantes de la lengua Quechua, Ecuador, Perú, Bolivia, además de una parte del noreste argentino y algunos reductos de Chile.
Ahora bien, como todo aquello que trata de Historia, en tanto ciencia, existe al menos alguna otra versión que nos ubica en otro contexto, en el de otra visión, como conquista y sojuzgamiento de los españoles, como lemas y condiciones para la obediencia y sumisión de los indios hacia la corona española. “La frase, Ama Sua, Ama Llulla, Ama Quella, no fue un saludo Inca, fue creación de los españoles avecindados en el Perú” según mención de Víctor Ángeles Vargas en la red.
Honestidad intelectual y no apropiación de las ideas, hechos, acciones, conocimientos, sabiduría. La negación de los créditos y reconocimientos correspondientes es plagio y, por supuesto, mentira, robo, traición y hasta flojera, en una palabra: deshonestidad. Adoptarlos y adaptarlos es perfectamente válido, sobre todo en tratándose de una buena causa, pero siempre con la verdad a cuestas. Es un tema de ética pública y decencia política. Sin duda, muy interesante lo que puede uno encontrar en estos tiempos de grandes contradicciones, falacias y apropiación de la verdad absoluta. En fin, nos leemos pronto, mientras tanto que haya paz, estamos; comentarios, menciones y mentadas a nigromancias@gmail.com Twitter: @JTPETO